Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье;
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
Это исповедь композитора, дневниковая запись переживаний, раздумий, отчаяния, и восторга. Стихотворение А.С.Пушкин посвятил Анне Керн. А Глинка её дочери Екатерине Керн.
Лирика, отражая жизнь, изображает переживания человека, его мысли и чувства, вызванные теми или иными жизненными обстоятельствами.
А музыка
- это искусство, отражающее действительность в звуковых художественных образах. К числу важнейших средств выразительности в музыке относятся лад, ритм, метр, гармония, инструментовка.
Ритм в музыке
- это систематическое, закономерное чередование музыкальных звуков.
Ритм в поэзии
- это систематическое, мерное повторение в стихе определённых, сходных между собой единиц речи.
Музыку и лирику объединяет многое, прежде всего, это интерес к внутреннему миру человека, затем единство мысли и т. д.
Стихотворение Пушкина «Я помню чудное мгновенье...» я считаю одним из лучших в его лирике, Оно воспевает Любовь - самое чистое, самое светлое чувство. Пушкин утверждает, что жить без любви, без идеала невозможно.
Композиция стихотворения
несложная: I часть - воспоминание о «чудном мгновении»,
II часть - вычеркнутые из жизни дни «без божества, без вдохновенья...»,
III часть - пробуждение души.
Глинка переложил это стихотворение на музыку. В музыке романса звучат две темы: одна - жизнеутверждающая, светлая; другая - мрачная.
Романс начинается первой темой, мелодия мягкая, повышающаяся к концу первой строфы. Конец звучит увереннее, человек отдаётся воспоминаниям и постепенно воодушевляется;
Вторая тема начинается со слов;
«Шли годы. Бурь порыв мятежный. Рассеял прежние мечты...»
Тема начинается вихрем звуков. Кажется, он всё сносит на своем пути, всё разрушает, все опустошает. И этот вихрь рассеял нежный образ, опустошив душу человека, ведь жить-то незачем и не для кого. Но что это? Бодрая, лёгкая, быстрая, потом более уверенная мелодия, а в конце романса звучит призыв, утверждающий Жизнь, Любовь и Вдохновение.
И в музыке Глинки, и в стихотворении Пушкина одна и та же мысль - любовь прекрасна!
Вступление - это раздел, предшествующий главной теме произведения илиодной из его частей и подготавливающий её появление. Эта подготовка может заключаться впредвосхищении характера и интонаций темы или, напротив, в оттенении её по контрасту. В. может быть икратким, и протяжённым, состоять из одних пассажей, аккордов (Л. Бетховен, финал 3-й симфонии) или жезаключать в себе яркую муз. тему, приобретающую большое значение в дальнейшем развитии музыки (П. И.Чайковский, 1-я часть 4-й симфонии). Порой вступление становится самостоятельной законченной муз.пьесой - в инстр. музыке (см. Прелюдия) и особенно в крупных вокально-инструментальных и сценич.произв., где оно составляет род увертюры. В последнем случае В. подготавливает ужо не начальную муз.тему, а все произведение, его общий характер, концепцию, иногда и муз. темы (напр., В. к операм"Лоэнгрин", "Евгений Онегин" построены на тематич. материале самих опер). См. также Интродукция.
Реприза (франц. reprisc, от reprendre ≈ брать обратно,возобновлять) в музыке, повторение какого-либо раздела произведения. Большое значение имеютразличные трёхчастные репризные структуры, в которых повторение раздела отделено от его первогопроведения иным по характеру средним разделом. Наряду с точной Р. часто используется ивидоизменённая. (1 и 3 часть)
Кода в музыке - завершающий раздел музыкальной формы, дополняющий ее основную часть. Для К.типична устойчивость; в ней могут применяться тонический органный пункт, повторение построенийзавершающего характера, мелодико-гармоничные обороты, обобщающие, суммирующие тематическийматериал произведения. В медленных пьесах темп в К. обычно замедляется, внося успокоение, в быстрых- часто ещё более ускоряется. В крупных пьесах с контрастирующими темами в К. нередко вводится ввиде напоминания тема среднего раздела пьесы.
Контраст, в музыке - сопоставление в музыке двух разнохарактерных приемов. К. встречаются всюду: в гармонии, мелодии, ритме, стиле, скорости движения, оркестровке, нюансировке …
Михаил Иванович Глинка. Романс «Я помню чудное мгновенье»
В вокальной лирике Михаила Ивановича Глинки важное место занимают романсы на слова Пушкина. Среди них «Я помню чудное мгновенье» - жемчужина русской вокальной лирики, в которой воедино слились гений поэта и композитора. Трёхчастная форма романса соответствует содержанию стихотворения, в котором отражены три важных момента душевной жизни героя: первая встреча, горечь разлуки с любимой и радость вновь наступившего свидания. Мелодия романса глубоко впечатляет своей плавностью и нежной грацией.
Романс относится к зрелому периоду творчества Глинки, поэтому мастерство композитора в нём так совершенно. Никогда ещё и никем до Пушкина и Глинки не была поднята на такую высоту красота человеческого чувства.
В Петербург из ссылки вернулся Пушкин. Сразу будто повеяло свежим воздухом. Глинка уже знал «Цыган», главы из «Евгения Онегина», «Послание к декабристам», ходившее в списках. Они повстречались в Юсуповском саду. Пушкин был не один.
Позвольте, Анна Петровна, представить вам доброго Глинку, - обратился он к своей даме. - Мишель делил в Благородном пансионе один кров с моим Лёвушкой.
Дама дружелюбно кивнула. Её звали Анна Керн. Позже она прославится бесценными воспоминаниями о Пушкине и его окружении. Не будет ею забыт и Глинка:
«Молодой человек небольшого роста, прекрасной наружности, с выразительным взглядом весьма добрых, прекрасных темно-карих глаз...
Глинка поклонился своим выразительным почтительным манером и сел за рояль. Можно себе представить, но описать мудрено моё удивление и мой восторг! Я никогда ничего подобного не слыхала. Такой мягкости и плавности, такой души в звуках, совершенного отсутствия клавишей я ни у кого не встречала!
У Глинки клавиши пели от прикосновения его маленькой ручки, и издаваемые ими звуки непрерывно лились один за другим, как будто их связывала симпатия. Он так искусно владел инструментом, что до тонкости мог выразить всё, что хотел, и мудрено встретить человека, который бы не понял того, что пели клавиши под ловкими пальчиками Глинки.
В звуках импровизации слышались и народная мелодия, и свойственная только Глинке нежность, и игривая весёлость, и задумчивое чувство, и мы слушали её, боясь пошевелиться, а по окончании оставались долго в чудесном забытьи...»
Прошли годы…
Дом Глинки был похож на клуб, где всегда музицировали, декламировали стихи, произносили тосты. Сюда захаживали художники Карл Брюллов и Иван Айвазовский. Сюда вообще мог заглянуть кто угодно, один или с компанией, в любое время суток. И Михаил Иванович, устав от этой шумной жизни, переехал жить к сестре Маше. Она жила в казённой квартире при Смольном институте, хозяйством которого управлял её муж.
Как-то в квартиру зашла одна из институтских преподавательниц. Лицо её показалось Глинке знакомым. Это была Екатерина Керн, дочь Анны Петровны Керн, к которой был неравнодушен Пушкин.
В этой встрече Михаилу Ивановичу почудился знак судьбы. Екатерина Ермолаевна не была красавицей. Но её природная мягкость, застенчивость, добрая и печальная улыбка покорили композитора.
Они часто виделись и уже скучали друг без друга, если разлука длилась более дня.
Глинка написал «Вальс-фантазию» и посвятил его Екатерине Ермолаевне. А также романсы «Если встречусь с тобой» на стихи Кольцова и «Я помню чудное мгновенье» на пушкинские стихи, адресованные поэтом Анне Керн.
И сердце бьётся в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
Такой вдохновенной окрылённости, такого лучезарного гимна жизни и счастью русский романс ещё не знал.
Однажды к композитору подошла Анна Петровна Керн:
Михаил Иванович, буду откровенна с вами. Меня глубоко трогает ваша нежная дружба с Катею. О лучшей партии для дочери я бы и не мечтала. Однако вы женаты.
Анна Петровна, я намерен...
Не продолжайте, - вздохнула Керн. - Бракоразводный процесс затянется на годы. А мне необходимо увезти дочь как можно скорее из Петербурга.
Как увезти? Куда?!
На Украину. Катя больна.
Разрыв с Керн надолго остался незаживающей раной в душе Глинки. В близости к ней он находил то главное, что привлекало его в эту трудную пору: духовное общение. «Для меня привязанность к ней - это сердечная потребность, а раз сердце удовлетворено, то нечего бояться и страстей...»
Впоследствии Е. Керн, выйдя замуж за юриста М. О. Шокальского, тщательно уничтожила всю переписку с Глинкой. Но многое о своих отношениях с ним поведала сыну - известному учёному, географу Ю. М. Шокальскому.
Связь Глинки с семьёй Керн в дальнейшем всё же не прерывалась. Сохранившиеся письма композитора к Анне Петровне, написанные по-французски, в тоне светской любезности, свидетельствуют о его заботливом отношении к прежним друзьям, о желании помочь им в трудных жизненных обстоятельствах. Но прежнее чувство ушло безвозвратно. И только прекрасные страницы глинкинской лирики передают нам историю этой любви.
Звуки музыки
Если бы меня спросили, что я люблю больше - музыку или стихи, мне было бы трудно ответить. Хорошие стихи доставляют такое же наслаждение, как и хорошая музыка. Очень люблю читать стихи вслух, пусть даже самой себе.
Снимаю с полки томик стихов Пушкина и нахожу одно из самых прекрасных и едва ли не самое знаменитое пушкинское стихотворение:
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты...
Мелодия сделала пушкинский образ ещё пленительнее и прекраснее:
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.
Вслушайтесь в мелодию, пропойте её про себя, и вы почувствуете в ней эту «мимолётность» видения, чистую красоту в её напеве, мягкую, светлую грусть.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты...
И музыка тоже становится мятежной, мятущейся, исчезают её ласковость, нежность. Но тут же, словно после глубокого вздоха, она успокаивается:
Теперь в ней только усталая покорность и печаль.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои...
Преодолевая какое-то внутреннее препятствие, пытается подняться мелодия. Это уже почти отчаяние...
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Поднялась и снова бессильно сникла. Но помните, как дальше у Пушкина?
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.
И музыка тоже пробуждается. Ей возвращена прежняя вдохновенная сила. Снова она звучит светло, нежно, почти восторженно.
И сердце бьётся в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
Смиряя страстный порыв, звучат последние успокаивающие такты аккомпанемента... Музыка кончилась.
Да, очень трудно, почти невозможно представить себе теперь эти пушкинские стихи без музыки Глинки. Кажется, что музыка и слова создавались одновременно и даже одним и тем же человеком, - настолько неразрывно связаны они друг с другом, настолько кажутся созданными друг для друга. А между тем слова и музыка написаны в разное время, разными людьми и даже посвящены двум разным женщинам.
Стихотворение посвящено Анне Петровне Керн, а музыка, много лет спустя, - её взрослой дочери Екатерине. Это совершенное творение двух гениальных художников часто называют «жемчужиной русского романса».
Вопросы и задания:
Романс Михаила Глинки "Я помню чудное мгновенье" на стихи Александра Сергеевича Пушкина является одним из самых знаменитых романсов. История этого романса началась в 1819 году, когда на одном из вечеров в доме Алексея Оленина, президента Академии художеств, Пушкин увидел его девятнадцатилетнюю племянницу Анну Керн. За ужином Пушкин неотступно наблюдал за Анной и не жалел похвал в её адрес. Он был покорён её красотой.
И скоро он напишет:
"Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье
Как гений чистой красоты."
Быть может, впечатление, которое произвела на поэта юная красавица, оказалось столь необычным ещё и потому, что Пушкин был наслышан о несчастливом замужестве Керн. Главным виновником этого замужества был её отец. Ей шел семнадцатый год, когда она приглянулась дивизионному генералу Ермолаю Керну. Генерал был на тридцать с лишним лет старше неё.
Анна Петровна Керн
Анна была романтичная девушка, выросшая на французских романах. Она была не только красива, но отличалась самостоятельностью и оригинальностью суждений. Разумеется генерал никак ей не мог понравиться. К ней уже сватались многие, но родители предпочли бравого генерала. Анну убеждали в том, что она полюбит, когда станет женою генерала и она согласилась по молодости лет. Через год у неё родилась дочь Катя.
Шли годы, Анна Керн расцвела во всей женской красе. Она была восторженной поклонницей стихов Пушкина. Анна так и не полюбила своего супруга генерала и со временем разрыв её отношений с керном стал неотвратимым. Случилось так, что летом 1825 года Анна Керн приехала к тётушке Прасковье Осиповой в Тригорское. В это самое время Пушкин отбывал ссылку в селе Михайловском, которое находилось по соседству. Она со дня на день ждала приезда Пушкина и он приехал.. .
Анна Керн впоследствии так описала это событие: "Мы сидели за обедом, как вдруг вошёл Пушкин. Тетушка мне его представила, он низко поклонился, но
не сказал ни слова,робость была видна в его движениях.Он был очень не ровен в обращении: то шумно весел, то грустен, то робок, то дерзок,- и нельзя было угадать, в каком он будет расположении духа через минуту.Когда же он решился быть любезным, то ничто не могло сравниться с блеском, остротою и увлекательностью его речи.
Однажды он явился в Тригорское с большой книгой. Все уселись вокруг него и он стал читать поэму "Цыгане". Впервые мы слышали эту поэму, и я никогда не забуду того восторга, который охватил мою душу.Я была в упоении как о текучих стихов этой чудной поэмы, так и от его чтения, в котором было столько музыкальности - он имел голос певучий, мелодический...Через несколько дней тётушка предложила всем после ужина прогулку в Михайловское.
Приехавши в Михайловское, мы не вошли в дом, а пошли прямо в старый, запущенный сад, с длинными аллеями деревьев, где я поминутно спотыкалась,а мой спутник вздрагивал...На другой день я должна была ехать в Ригу.Он пришёл утром и на прощанье принёс мне экземпляр главы Онегина. Между страницами я нашла вчетверо сложенный почтовый лист бумаги со стихами: "Я помню чудное мгновенье". Когда я собиралась спрятать в шкатулку этот поэтический подарок,он долго на меня смотрел,потом судорожно выхватил и не хотел возвращать,насилу выпросила я их опять, что у него промелькнуло тогда в голове,не знаю.. ."
В современном варианте романс Глинки появился девять лет спустя в 1839 году и был посвящён дочери Анны Керн - Екатерине. В музыке романса - нежность и страсть расцвета влюблённости, горечь разлуки и одиночества, восторг новой надежды. В одном романсе, в нескольких строчках вся история любви. Судьбе было угодно, чтобы композитор, брак которого был неудачным, полюбил столь же сильной любовью дочь, какой поэт любил мать - Анну Керн.
В начале 1839 года он впервые увидел дочь Анны Петровны Екатерину в Смольном Институте, где она в то время училась. Глинка вспоминал: "Мой взор невольно остановился на ней: её ясные выразительные глаза, необыкновенно стройный стан и особого рода прелесть и достоинство, разлитые во всей её особе, всё более и более меня привлекали".
Екатерина превосходно знала музыку, обнаруживала тонкую, глубокую натуру и вскоре его чувства были разделены ею. Анна Керн к тому времени вышла замуж за мелкого чиновника,который на двадцать лет был младше неё и была вполне счастлива. Её любимым изречением было: "Течение жизни нашей есть только скучный и унылый период, если не дышишь в нём сладким воздухом любви".
Глинка мечтал уехать с Екатериной заграницу, но планам не суждено было сбыться. Екатерина заболела. Врачи подозревали чахотку, советовали пожить в деревне и Анна Керн с дочерью уехали в родительское имение Лубны, а Глинка - в родовое имение Новоспасское. Так они разлучились навсегда.. .
Но два великих человека Пушкин и Глинка воздвигли "памятник нерукотворный" двум прекрасным женщинам: Анне Керн и её дочери - Екатерине Керн, памятник на все времена во славу "чудного мгновенья любви" - послание всем любящим в вечность.
Ч. 1
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ВЛАДИМИРСКОЙ ОБЛАСТИ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДНЯЯ ШКОЛА № 1
Г. ПОКРОВ ПЕТУШИНСКОГО РАЙОНА
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
ПУШКИН В МУЗЫКЕ
Куртанова Екатерина
ученица 10 класса
МОУ СОШ №1 г.Покров
Научный руководитель:
Снеткова Ирина Анатольевна
1. Вступление 3
2. А. С. Пушкин в музыке 5
2.1 Композиторы, писавшие музыку на стихи Пушкина 5
2.2 Романсы 8
2.2.1 Жанр романса, наиболее известные романсы 8
2.2.2 Анализ пушкинских стихотворений 9
2.2.3. Анализ музыки романсов на стихотворения «Я помню чудное мгновенье», «Я вас любил». 12
2.3 Оперы 13
2.3.1 Жанр оперы 13
2.3.2 Воплощение произведений Пушкина в операх 14
2.4 Музыка в кинофильмах 21
2.5 Фольклор – основа пушкинских произведений 22
3. Заключение 29
4.Список литературы 30
Многогранный пушкинский талант с присущим ему разнообразием идей и жанровых форм, изобразительностью и музыкальностью стиха вызывает глубокий резонанс во всех упомянутых видах искусства, а музыкальная жизнь произведений Пушкина настолько значительна, что заслуживает особого разговора.
Музыкальность пушкинского стиха была отмечена и высоко оценена его современниками. Великолепно чувствуя звуковую красоту русской речи, Пушкин средствами обычного обиходного языка сумел создать недосягаемые шедевры поэтической легкости и благозвучия. Огромная заслуга Пушкина-лирика и в том, что он окончательно утвердил в русской поэзии силлабо-тонический принцип стихосложения и убедительно продемонстрировал его богатейшие ритмические возможности.
Уже первые лицейские стихи Пушкина были положены на музыку: «Роза» М. И. Глинки, «Пробуждение» («Мечты, мечты») А. А. Алябьева, «Веселый пир» К. П. Вильбоа. И с тех пор этот процесс не прекращается. Высокий настрой души поэта, апофеоз дружбы и любви в его лирике получили такой отзвук в русском вокальном творчестве, какой можно сравнить разве что с многократным горным эхом.
Пушкин-сказочник отозвался в оперном творчестве М. И. Глинки («Руслан и Людмила») и вдохновил замечательного колориста Н. А. Римского-Корсакова
(«Сказка о царе Салтане», «Золотой петушок»).
Романтические поэмы Пушкина, рисующие исключительную личность в исключительных обстоятельствах, легли в основу музыкальной драматургии многих оперных и балетных спектаклей. Лучшие из них – «Кавказский пленник» и «Бахчисарайский фонтан» (балеты Б. В. Асафьева).
Оперные композиторы послепушкинской эпохи – периода расцвета русского симфонизма и реалистической оперы – продолжали обращаться к сюжетам Александра Сергеевича, в которых наряду с яркой драматической коллизией присутствовали реалистически решенные характеры героев. Так возникли «Русалка» и «Каменный гость» А. С. Даргомыжского, «Пиковая дама» П. И. Чайковского, «Моцарт и Сальери» Н. А. Римского-Корсакова.
Почему же именно произведения А. С. Пушкина оказали столь сильное впечатление на композиторов, заставившее их отразить свои чувства в музыке? Мы выдвинули гипотезу , что близость пушкинский произведений к музыке заложена в истоках его творчества.
В работе была поставлена цель : доказать единство произведений А. С. Пушкина и музыки русских композиторов.
Цель реализовывалась через ряд поставленных задач
:
Многие композиторы оказались вдохновленными произведениями А. С. Пушкина. Среди них такие известные имена, как
Все перечисленные композиторы в своем творчестве обращались к Пушкину. Это не мало известные имена, а знаменитые на всю Россию музыканты. Они стоят в музыке на том же уровне, что и Пушкин в литературе. Основные жанры, в которых они работали с произведениями Пушкина – оперы и романсы, о которых и пойдет речь дальше.
Мы проанализировали наиболее известные романсы, сравнив стихотворения Пушкина и музыку, написанную на них, и изучили историю создания и выражение чувств героев через музыку в некоторых операх.
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный…
(А. С.Пушкин.) 2
Романс – (испанское romance от позднелатинского romanice). Камерное музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением. В романсе мелодия яснее, чем в песне, связана со стихом, отражает не только общий его характер, но и поэтичную структуру, но и отдельные образы, ритмичность и интонации в частности. 3
Работая с романсами XIX века, мы нашли произведения, написанные на стихи Пушкина у следующих композиторов:
Мы проанализировали стихотворение А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье».
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты…
Вглядимся в композицию стихотворения. Оно делится на три равных части – по две строфы в каждой. Первая посвящена воспоминанию о давней петербургской встрече с юной красавицей Анной Керн, воспроизводит то, что особенно запомнилось в те краткие часы званого вечера у Олениных («милые черты»; «голос нежный»). Пушкинская строфа идеальна, потому что она равна самой себе. Жизнь остановилась. Звучит только вдохновенный гимн бытию:
В тревогах шумной суеты
И снились милые черты.
Бурное стремительное течение жизни, ее беды и тревоги заглушили, стерли из памяти «небесные черты». Но мир у Пушкина целен и неделим. В приобретенной безмерности у него все:
И жизнь, и слезы, и любовь.
И внезапно «душе настало пробужденье, и вот опять явилась ты…». Все дальнейшее – светлый порыв воскресшего чувства.
Оказывается, жизнь не остановилась. Чувство растет. У Пушкина проходит всего одно мимолетное виденье, и поток захватывает нас. Чувство достигает своего апогея и уносит в бездну:
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь. 5
Да, этими стихами можно наслаждаться, черпать в них утешение. Пушкин не только поэт, он еще и художник, тонко чувствующий окружающее. Поражает необычайная звуковая полногласность. И что удивительно: слова, казалось бы, самые повседневные, привычные, соединенные у Пушкина, дают впечатление волшебной праздничности, поднимают душу и несут ее на крыльях восторженного вдохновения. Они залиты солнцем безграничного счастья, они поют и сияют.
Сначала грустное и нежное воспоминание, затем горестное сознание утраты и, наконец, торжественный взлет радости и восторга.
Все это прекрасно воспроизвел М. И. Глинка в музыке бессмертного романса.
Что же помогает так воспринимать стихотворение Пушкина? Природное чутье языка и безукоризненный слуховой вкус; необыкновенное сочетание гласных и согласных, отсутствие резко задевающих слух шипящих – мы не обнаружим ни одного темного пятнышка, за исключением слога «чу». Стихи сами по себе живут, дышат, точно передают охватившее поэта волнение…
… Читаешь стихотворение «Я вас любил» и изумляешься: в нем нет ни эпитетов, ни сравнений, ни метафор. Но, говоря словами в.Г. Белинского, « в нем та же трогающая душу гуманность, та же артистическая прелесть», что и в других интимных стихотворениях поэта.
Простота этого стихотворения обманчива. Его основу образует троекратное повторение выражения « Я вас любил…». В соответствии с этими повторами стихотворение распадается на три части, в каждой из которых выражение « Я вас любил», сохраняя общее значение, приобретает новые оттенки.
На что указывает глагол прошедшего времени « любил» в первой части? На то, что чувство не исчезло.
Во второй- этот же глагол уже указывает на многогранность сопутствующих чувств любви переживаний: безнадежность, робость, ревность.
В третьей части слово «любил» имеет новый смысл: любил и теперь любит:
Как дай вам Бог любимой быть другим.
Несмотря на эти части, стихотворение воспринимает целостно.
И это достигается интонационно-мелодическим ритмом.
Первая часть- это сложносочиненное предложение, состоящее из пяти простых, произносится на нисходящих мелодиях. Вторая часть – из простого предложения с четырьмя однородными членами требует мелодического «перелома», а третья часть (сложноподчиненное предложение с придаточным в конце) требует мелодического подъема, который уже начался во второй части.
С какой гуманностью,щедростью, благородством подходит Пушкин к этому чувству. И все это дано самыми простыми словами, но необыкновенно искренними, кака бы вырвавшимися из самой глубины души.
Подлинное душевное благородство лирического героя не может не восхитить нас. Ничто не омрачает счастья любимой, даже сознание того, что кто-то любит её безответно. И вновь произносишь вслед за поэтом строки:
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим. 6
Пушкин… Он необычайно многогранен. Стихотворение « Я вас любил…» считают жемчужиной пушкинской лирики. И это так. Строки его стихотворений привлекают своей неподкупной искренностью, мудрой простотой.
«Я помню чудное мгновенье».
«Я помню чудное мгновенье» на слова Пушкина, является жемчужиной камерной вокальной классики. В нем Глинка выразил свои глубокие чувства к Екатерине Керн, дочери Анны Петровны Керн, в свое время вдохновившей Пушкина на создание великолепного стихотворения. С удивительной и прекрасной поэзией Пушкина гармонично слились музыкальные образы, созданные Глинкой. Это выражено, прежде всего, мелодии – по-русски пластичной и задушевной, певучей. В романсе, как и в стихах, ясно обозначены зарождение поэтического чувства любви, томительная скорбь разлуки и радость свидания. Поэтический смысл каждого нового душевного состояния лирического героя раскрывается в яркой и выразительной музыке.
В начале романса господствует настроение светлой поэтической озаренности – под впечатлением «чудного мгновенья».
Первая же тема фортепианного вступления представляет собой как бы обобщенный образ и горячо любящего, поэтически настроенного человека, и воплощенную мечту его – «гений чистой красоты».
При упоминании о «томленьях грусти безнадежной» легкая грусть слегка затуманивает повествование, но ненадолго, - чарующе прекрасная мелодия возвращается, утверждая вновь настроение тихой созерцательности. Плавная, гибкая мелодия голоса и идиллически-спокойная, словно «струящаяся» фортепианная партия дополняют друг друга, создавая законченный образ высокой одухотворенности.
Но вот движение быстро меняется, становится то взволнованным, патетическим – «Шли годы. Бурь порыв мятежный…», то наоборот, заторможенным – «В глуши, во мраке заточенья…». Музыка теряет мягкую округленность, спокойную размеренность ритма и становится более напряженной. Под стать ей и фортепианная партия: в ней слышен то «бурь порыв мятежный», о котором поет голос, то горестное оцепенение чувств.
Светлой радостью полнится музыка, заключающая повествование («Душе настало пробужденье!»). Внешне мелодия сохраняет прежние очертания, но внутренняя ее наполненность становится иной – трепетной, восторженно-счастливой. Впечатление усиливает и фортепианная партия – взволнованная, подвижная.
В этом романсе наиболее ярко проявилась общность творческих натур и устремлений двух великих современников – Пушкина и Глинки: типичная для обоих целостность, гармоничность восприятия, светлый взгляд на жизнь, вера в непреходящую ценность ее. 7
«Я вас любил».
Романс на стихи Пушкина « Я вас любил» это романс- раздумье. В нем нет элементов картинной описательности – элегически-напевная мелодия полна душевной красоты, благородства и выражает сдержанную скорбь. Мелодия сочетает в себе и широкие напевные интонации, и элементы декламационности,- паузы разрывают широкие закругленные фразы на отдельные выразительные реплики. Это приближает музыку к разговорной речи и придает ей характер монолога, полного глубоких, сосредоточенных размышлений.
Первые романсы Даргомыжского на стихи Пушкина интересны не только своими художественными достоинствами. В них - своеобразие творческого метода Даргомыжского: стремление к конкретности музыкального языка, точное следование за поэтическим текстом, красочная картинность.
Отныне пушкинская поэзия питает музыку Даргомыжского на протяжении всей его творческой жизни. И не удивительно, что лучшие его романсы и оперы написаны на стихи гениального русского поэта. 8
Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей:
Там упоительный Россини
Европы баловень-Орфей…
(А. С. Пушкин) 9
Опера – жанр музыкально-драматического искусства. Литературная основа оперы – либретто. Воплощается средствами музыкальной драматургии и в первую очередь в формах вокальной музыки. В опере объединяются в едином театральном действии драматургия, музыка, изобразительное искусство (декорации, костюмы), хореография (балет). 10
Творения Пушкина вдохновили композиторов на создание более масштабных произведений, таких, как оперы.
«БОРИС ГОДУНОВ»
Мысль написать оперу на сюжет исторической трагедии А. С. Пушкина, Мусоргскому подал его друг, видный историк профессор В. В. Никольский. Мусоргского чрезвычайно увлекла возможность претворить остроактуальную для его времени тему взаимоотношений царя и народа, вывести народ в качестве главного действующего лица оперы. «Я разумею народ как великую личность, одушевленную единой идеей, - писал он. – Это моя задача. Я попытался решить ее в опере».
Опера «Борис Годунов» имела для композитора особое значение: она явилась итогом почти десятилетнего периода его творчества. И одновременно – началом высокого расцвета его могучего, самобытного таланта, подарившего русской культуре многие гениальные произведения.
В трагедии Пушкина отражены далекие исторические события эпохи «смутного времени». В опере Мусоргского они получили новое, современное звучание; идея несовместимости интересов народа и царского самодержавия была особенно подчеркнута композитором. Ибо монарх, даже наделенный умом и душой, - именно таким представляют Бориса Годунова и поэт и композитор, - не может, да и не хочет даровать свободу и счастье и уничтожить пропасть между ним и правящими классами. Эта идея звучала остро и современно и занимала передовые русские умы Вов второй половине XIX века. «Прошедшее в настоящем – вот моя задача», - так определил сам Модест Петрович свои творческие устремления.
Пушкин, а вслед за ним и Мусоргский делают царя Бориса причастным к убийству царевича Дмитрия. И хотя эта версия историками отвергается, она нужна обоим художникам, чтобы доказать в образной форме преступность самодержавной власти вообще, ее причастность ко всему темному, недоброму, что совершается в мире.
Эту же мысль подтверждают и все действия Самозванца. Вступив в сговор с врагами своей родины, и став на прямой путь предательства и политических авантюр, он устремлен к единственной цели – к самодержавной власти.
Составляя либретто, Мусоргский кое-что изменил в пушкинской трагедии – некоторые линии развил, подчеркнул, укрупнил, а кое-что убрал совсем, исключил, как не отвечающее его замыслам.
Главным действующим лицом оперы Мусоргский сделал народ. И очень важно то, что этот народ впервые на оперной сцене был показан как действенная сила, предопределяющая исход исторических событий. Причем отношение к нему композитора было тоже новым, небывалым. Таким образом, главную мысль – о решающей роли народа – он особенно подчеркнул. И потому изменил конец. Если у Пушкина «народ безмолвствует», то у Мусоргского народ протестует, поднимается на бунт. Эта картина народного восстания, завершающая оперу, является едва ли не главной.
Немногим больше года понадобилось Мусоргскому для создания этой оперы – так велико было его воодушевление. «Я жил «Борисом», в «Борисе», и в мозгах моих прожитое время в «Борисе» отмечено дорогими метками, неизгладимыми», - писал композитор. И действительно, каждая картина, каждое действие оперы говорят о высоком порыве вдохновения, необыкновенном подъеме творческих сил. Работал Мусоргский с таким увлечением, что на некоторое время перестал видеться с друзьями. Стасов с добродушной иронией писал: «Мусорянина, разумеется, никакими пряниками не вытянешь из берлоги».
Постановка оперы стала событием, которое разделило петербургскую публику на два непримиримо враждебных лагеря. Равнодушных не было. 11
«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»
…В середине 70-х годов творчество Чайковского достигает небывалого расцвета. На протяжении лишь двух лет им созданы такие шедевры, как опера «Евгений Онегин», балет «Лебединое озеро», концерты для фортепиано с оркестром и для скрипки с оркестром…
Но все же наибольшей популярностью пользуется опера «Евгений Онегин». С ней в русскую музыку входит новый тип оперы. «Лирическими сценами» назвал ее автор. Уже сам подзаголовок определяет особую музыкальную настроенность произведения, в котором преобладает лирическое чувство.
В основу либретто легли отдельные главы гениального пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин». И поэтому в опере прослеживаются только основные сюжетные линии, посвященные главным героям – Татьяне, Онегину, Ленскому и их ближайшему окружению.
Жизненная правдивость и глубокое проникновение во внутренний мир основных пушкинских образов потребовали от композитора большой искренности и увлеченности. И он сумел рассказать особым языком музыки о том, что было так поэтично раскрыто в стихах гениального Пушкина. «Мне кажется, что я действительно одарен свойством правдиво, искренне и просто выражать музыкой те чувства, настроения и образы, на которые наводит текст. В этом отношении я реалист и коренной русский человек», - писал Чайковский.
Центральным в опере является образ Татьяны, которую Чайковский любил больше всех пушкинских героев.
Так же лиричен и образ Ленского. Оба эти образа в чем-то близки друг к другу – и это утверждает музыка. Отдельные интонации, подчас очень сходные между собой, пронизывают партии Ленского и Татьяны.
Им противопоставляется образ Онегина – то спокойно-холодного, то глубоко страдающего, любящего. Интересно, что в конце оперы в его партию проникают музыкальные интонации из партии Татьяны, что делает его образ теплее, лиричнее.
В трех актах оперы (семи картинах) четко прослеживается жизнь главных героев – Татьяны, Ленского, Онегина – на фоне деревенского быта или картин петербургской жизни.
Музыка оперы отличается большой напевностью, лирической задушевностью, что так присуще и русским народным песням и русским бытовым романсам. Это наиболее типично для партий Татьяны и Ленского, для бытовых сцен.
Большое значение имеют здесь и танцевальные ритмы мазурки, экосеза, полонеза. Особенно часто звучит вальс – он пронизывает своим ритмом не только танцевальные, но и лирические сцены оперы, передающие внутренние переживания героев. 12
«ПИКОВАЯ ДАМА»
Сюжет пушкинской «Пиковой дамы» не сразу заинтересовал Чайковского. Однако со временем этот сюжет все более овладевал его воображением. Особенно взволновала его сцена роковой встречи Германа с графиней. Ее глубокий драматизм захватил композитора, вызвал горячее желание написать оперу. Опера создавалась, по словам композитора, с самозабвением и наслаждением.
В «Пиковой даме» Чайковский предстает не только гениальным драматургом, тонко чувствующим законы сцены, но и великим симфонистом, строящим действие по законам симфонического развития. Опера очень многопланова.
Самые большие изменения произошли с образом Германа. У Пушкина это холодный, расчетливый авантюрист, способный из-за денег на любой безнравственный поступок, а композитор наделил героя другими чертами. Движущая сила всех поступков Германа в опере – всепоглощающая страсть к Лизе. Но на пути Германа к счастью – неравенство их положения в обществе: в опере Лиза не бедная компаньонка, а внучка и единственная наследница богатой графини.
Так благородная страсть, возвышающая человека, приводит его к низменным, корыстным побуждениям и поступкам. А это, в свою очередь, обрекает его на безумие и смерть.
Основная идея оперы – столкновение света и мрака, любви и роковой обреченности – показана уже в оркестровом вступлении (интродукции). Короткие, но ярко очерченные темы-образы последовательно проходят перед нами.
Вот в оркестре звучит спокойная неторопливая мелодия. Это тема баллады Томского, сыгравшей в жизни Германа столь роковую роль. Из этой баллады он впервые узнал о тайне трех карт. Повествовательная мелодия перемежается суровыми, скорбными аккордами (в балладе они звучат со словами «О Боже!») на фоне застывшего, тоскливо-одинокого звука в верхнем регистре.
Вторая тема интродукции – образ злого рока, который связан с образом Пиковой дамы – графини. Неотразимо-властный призыв медных духовых инструментов передает какую-то фатальную обреченность тех, кто соприкасается с этой жестокой силой. Зловещую мрачность второй темы подчеркивает и нервный, судорожный ритм, и звучание мелодии в низком и сумрачном регистре, и ослепительно резкие всплески деревянных духовых инструментов – словно всполохи молний. Постепенно такое неотразимо-наступательное движение, все нарастая, подходит к своей высшей точке.
И когда дальнейшее напряжение кажется уже немыслимым, появляется новая тема – тема любви Лизы и Германа. Контрастируя со всем предыдущим, она утверждает себя могуче и светло, изгоняя мрачные, зловещие образы. Эта прекрасная тема играет большую роль во второй картине, в сцене объяснения Лизы и Германа. Звучит она и в самом конце оперы, возникая в угасающем сознании Германа как воспоминание о Лизе, об их любви.
В семи картинах оперы последовательно излагаются полные драматизма события.
Самая яркая, кульминационная – четвертая картина. Ее действие происходит в комнате графини. Еще до возвращения графини с бала пришел сюда Герман. Музыка передает его страх, но и решимость, потому она полна нечеловеческого напряжения: в мрачном низком регистре повторяется одна и та же мелодическая интонация. А на ее фоне, словно жалобный, тоскливый стон, звучит выразительная мелодия скрипок.
Но вот из-за штор появляется Герман. Музыка сразу меняется – она передает сильное душевное волнение героя, мольбу и, наконец, отчаяние. Графиня в оцепенении. И когда Герман, решившись запугать ее, достает пистолет, - она умирает. Снова звучит музыка из вступления к картине, и еще большее отчаяние слышится в ней. Вбегает Лиза, она в ужасе, но Герман не в силах объяснить ей причину трагических событий… 13
«РУСАЛКА»
В основу либретто этой оперы легла неоконченная пушкинская драма, пленившая композитора глубокой жизненностью сюжета, народностью языка и человеческих типов. Но главное для него заключалось в социальной направленности сюжета, в осуждении неправедности существовавшего жизненного уклада. Благодаря этому композитор сумел не только правдиво показать частные факты из личной жизни людей, но и подняться до больших социальных обобщений. Личная трагедия девушки-крестьянки становится частью трагедии народа – угнетенного и бесправного.
В «Русалке» заключена целая портретная галерея различных образов. Каждый из них интересен не только сам по себе, но и как порождение своей среды, своего времени. И потому все они – Наташа, Князь, Мельник – не только конкретные личности, но и определенные социальные типы.
В центре оперы два крестьянских образа: Мельник и его дочь Наташа. Это побудило композитора наполнить все сцены народно-песенными элементами. Арии, ансамбли и хоры интонационно связаны не только с народными песнями, но и с народным говором. Некоторые песни – подлинно народные, хотя приведены подчас с другими словами, иные же сочинены самим Даргомыжским в народной манере.
В опере проходят две драматические линии. Первая из них занимает весь первый акт. Главные действующие лица – Наташа и Мельник – показаны здесь как часть той среды, в которой они живут. Народные хоры, пляски, отдельные хоровые реплики крестьян служат музыкальной характеристикой этой среды.
Им противопоставлен образ Князя, обрисованный музыкой в стиле городских романсов. Правда, в начале и сама героиня оперы – Наташа обрисована такой же музыкой. Но в дальнейшем ее образ приобретает иные черты.
В опере «Русалка» нашло свое выражение смелое новаторство композитора, глубокий интерес к социальным проблемам, а также душевная открытость музыки и большая искренность человеческих чувств. Все это, сочетаясь с тонкой психологической и жизненной правдивостью характеров, делает «Русалку» одной из любимейших русских опер.
Впервые поставленная в 1856 году в Петербурге, опера большого успеха не имела. Как и следовало ожидать, аристократическая публика отнеслась к «Русалке» равнодушно. К тому же поставленная небрежно, наспех, с предельной экономией средств (даже костюмы были взяты из другой пьесы), «Русалка» не могла не вызвать чувства досады даже у самого композитора. Через одиннадцать представлений опера была изъята из репертуара.
В защиту Даргомыжского выступил критик А. Н. Серов (отец замечательного художника Валентина Серова). В большой статье он не только сделал глубокий анализ «Русалки», но и отстаивал право русской национальной музыки на самостоятельное существование. Теперь это звучит странно. Но сколько энергии понадобилось в свое время, чтобы утвердить это неоспоримое право в борьбе с русскими же недругами русской культуры – и не только музыки… 14
И семьей обзавелись.
Стой все время позади.
А объевшись лакомствами, он просит приближенных:
Постарайтесь как-нибудь,
Чтоб мне сидя не уснуть.
Я не слыхивал такого.
Моя воля, мой приказ –
Вот закон на всякий раз.
Без зазнобушек скучать.
Вот, например, сцена Дадона и пленившей его Шемаханской царицы. Их музыкальные портреты созданы с помощью определенных мелодий и ритмов. Если музыкальная речь царицы полна томной восточной неги и капризного изящества, то речь царя примитивна и груба. Даже объясняясь в любви Шемаханской царице, он клятвенно обещает ей:
Буду век тебя любить,
Постараюсь не забыть.
А как стану забывать,
Ты напомнишь мне опять.
Таков царь Дадон, таково его царство, где правят беззаконие, бездумие и бездуховность. 15
Композитору принадлежат сценарный план оперы и главная ее идея – идея мощи Руси, ее несокрушимости в борьбе с любыми врагами.
Музыка увертюры – солнечная, ликующе-победная – вводит слушателей в мир национальной русской поэзии, создает самый образ Руси, ее буйной стихийной силы и величавости. Первая же тема увертюры – вступительная – сочетает в себе мужественную решимость и легкую полетность мелодии. Настроение радостной приподнятости, все нарастая, приводит к яростно-ликующей кульминации. Вслед за тем звучит главная тема увертюры; в своем стремительном наступательном порыве она «летит на всех парусах», по выражению Глинки. Безудержная радость властно захватывает и подчиняет себе все. А на смену ей приходит певучая лирическая тема – ее выпевает своими сочными голосами виолончели.
Все эти темы прозвучат в дальнейшем в опере: две первые – в Эпилоге, в хоре народа; лирическая – в арии Руслана; это – тема его любви к Людмиле.
На протяжении всех пяти актов «Руслана и Людмилы» последовательно меняются красочные, сочные картины древнерусского быта и сказочной фантастики. Большинство из них окрашены в героические тона. Потому вся опера пронизана духом любви к родине, радостной гордости за ее могущество, верой в победу всего доброго, светлого над мраком и злом. Этому способствует, прежде всего, то, что герои этой «большой волшебной оперы», как назвал ее сам композитор, обрисованы как яркие типы, наделенные вполне реальными человеческими характерами.
Опера «Руслан и Людмила» явилась для русской музыки новой, еще невиданной до того вершиной, а для Глинки – источником новых, еще более мучительных, чем ранее, испытаний и страданий.
Радовало только то, что передовые русские люди, демократически настроенная художественная интеллигенция с восторгом встретили оперу «Руслана и Людмилу». 16
Таким образом, разные по тематике и идейному содержанию произведения (историческая драма, сказки, лирическая поэма) в равной степени стали доступны всем возрастам: сказки, читаемые обычно детям, увлекли и взрослых, а пафосом серьезных исторических произведений смогли проникнуться дети…
Но композиторы отнюдь не ограничились только операми и романсами. Они писали и музыку к кинофильмам, и в частности к фильмам, снятым по мотивам произведений А. С. Пушкина…
В 1979 году Георгий Васильевич создал хоровой концерт «Пушкинский венок». Вся пушкинская философия жизни воплотилась в этом произведении, весь жизненный творческий опыт композитора. Показав в прежних сочинениях самые значительные стороны русской жизни, воссоздав образы различных героев, Свиридов сливает их в один образ, имя которому – Пушкин. 17
Откуда же у творений А. С. Пушкина такая музыкальность, позволяющая им легко ложиться на музыку или становиться основой музыкальных произведений? Как и истоками любого искусства, живописи, музыки, истоком литературы является фольклор. Народное искусство питало и творчество великого поэта. Он не раз обращался к сюжетам народных сказок, преданий. Но и язык пушкинских произведений близок к народной речи. Отсюда и легкость, напевность, музыкальность.
Изумительный первенец Пушкина – «Руслан и Людмила» …
Какое море фантазии, простодушия, иронии! И уже здесь мы встречаемся с одним из излюбленных приемов поэта – введением в стихотворную ткань нить песни. Этот прием весьма характерен для многих его развернутых произведений. Песни эти, как правило, несут весомую смысловую нагрузку, являясь порой ключом для раскрытия внутреннего содержания.
Ратмир, юный хан, как и другие витязи, отправился на поиски исчезнувшей Людмилы. Но его страсть не сравнится с верной любовью Руслана. Его манит песня девы, тихая, полная неги и томления.
Ложится в поле мрак ночной,
Уж поздно, путник молодой!
Укройся в терем наш отрадный.
А днем и шум, и пированье.
Приди на дружное призванье,
Приди, о путник молодой!
Их нежны речи и лобзанье.
Приди на тайное призванье,
Приди, о путник молодой!
Наполним кубок на прощанье.
Приди на мирное призванье,
Приди, о путник молодой!
От волн поднялся ветер хладный.
Уж поздно, путник молодой!
Укройся в терем наш отрадный.
Великолепный дар проникновения в разные национальные стихии позволял Пушкину создавать убедительные стилизации, которые по своим достоинствам не уступали первоисточникам. Такова и «Черкесская песня» из «Кавказского пленника». Выдержанная, как и вся поэма, в романтическом духе, она создает настроение тревоги, таинственности, которое владеет главными героями произведения. Пушкин подчеркивает и эмоциональную силу народного напева: юные девы поют, «и старцев сердце молодеет». А в сердце невольника эти звуки обостряют желание вернуться на родину, мечты о побеге…
В реке бежит гремучий вал;
В горах безмолвие ночное;
Казак усталый задремал,
Склоняясь на копие стальное.
Не спи казак: во тьме ночной
Чеченец ходит за рекой.
2
Казак плывет на челноке,
Влача по дну речному сети.
Казак, утонешь ты в реке,
Как тонут маленькие дети,
Купаясь жаркою порой:
Чеченец ходит за рекой.
3
На берегу заветных вод
Цветут богатые станицы;
Веселый пляшет хоровод.
Бегите, русские певицы,
Спешите, красные, домой:
Чеченец ходит за рекой. 19
Еще одна романтическая поэма Пушкина – «Бахчисарайский фонтан» . И снова поэт включает в стихотворное полотно песню, на сей раз татарскую. Эта «звонкая и приятная» песня невольниц славит Зарему и создает какую-то особую атмосферу ханского гарема, где в унылой тишине под бдительной стражей евнуха живут робкие жены Гирея. Татарская песня в общем контексте поэмы имеет вполне самостоятельное значение, и можно сказать, что с ее помощью Пушкин решает, прежде всего, колористические задачи. Ведь героиня, забытая Гиреем Зарема, не слушает славословий. Песня звучит, как мягкое лирическое интермеццо с ориентальным оттенком.
Дарует небо человеку
Замену слез и частых бед:
Блажен факир, узревший Мекку
На старости печальных лет.
2
Блажен, кто славный брег Дуная
Своею смертью осветит:
К нему навстречу дева рая
С улыбкой страстной полетит.
3
Но тот блаженней, о Зарема,
Кто, мир и негу возлюбя,
Как розу, в тишине гарема
Лелеет, милая, тебя. 20
В поэме «Цыгане»
песенные «интермедии» играют, пожалуй, особенно значительную роль. Конечно, первая из них лишь условно может считаться песней, и на это нет никаких указаний. Тем не менее резкая смена размера (прием, как правило, применяемый Пушкиным при песенных введениях), да и сам строй знаменитого фрагмента «Птичка божия» вызывает «омузыкаленные» ассоциации.
Птичка божия не знает
Ни заботы, ни труда;
Хлопотливо не свивает
Долговечного гнезда;
В долгу ночь на ветке дремлет;
Солнце красное взойдет:
Птичка гласу Бога внемлет,
Встрепенется и поет.
За весной, красой природы,
Лето знойное пройдет –
И туман и непогоды
Осень поздняя несет:
Людям скучно, людям горе;
Птичка в дальние страны,
В теплый край, за сине море
Улетает до весны.
Еще большую смысловую нагрузку несет знаменитая «Песня Земфиры». Здесь находится драматургический центр поэмы, первое столкновение Алеко и Земфиры. Мало того, в этой любовной песне героиня выражает свое жизненное кредо, утверждает свое право на свободу выбора. И это вызывает протест Алеко, который, в конце концов, хочет воли лишь для себя.
Режь меня, жги меня:
Я тверда; не боюсь
Ни ножа, ни огня.
Презираю тебя;
Я другого люблю,
Умираю любя.
Не скажу ничего;
Старый муж, грозный муж,
Не узнаешь его.
Жарче летнего дня;
Как он молод и смел!
Как он любит меня!
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине! 21
Сбирали ягоды в кустах
И хором по наказу пели
(Наказ, основанный на том,
Чтоб барской ягоды тайком
Уста лукавые не ели,
И пеньем были заняты:
Затея сельской остроты!)
Помолившись Богу.
Дуня плачет, завывает,
Друга провожает.
Друг поехал на чужбину.
Дальнюю сторонку.
Ох уж эта мне чужбина
Горькая кручина!..
Красные девицы,
Осталась я молодая
Горькою вдовицей.
Вспомяни меня младую,
Аль я приревную,
Вспомяни меня заочно,
Хоть и не нарочно.
Душеньки, подруженьки,
Разыграйтесь девицы,
Разгуляйтесь, милые!
Затяните песенку,
Песенку заветную,
Заманите молодца
К хороводу нашему.
Как заманим молодца,
Как завидим издали,
Разбежимтесь милые,
Закидаем вишеньем,
Вишеньем, малиною,
Красною смородиной.
Не ходи подслушивать
Песенки заветные,
Не ходи подсматривать
Игры наши девичьи. 22
Песни в этих сценах крайне различны в жанровом отношении, по своему настроению и характеру. Короткая трудовая песня вложена в уста косарей, и хотя место действия лежит далеко за пределами России, стихи пронизаны истинно русской удалью, размахом.
Зеленая полоса
Вслед за ней ложится.
Ой, ходи, моя коса.
Сердце веселится.
Основа каждой сцены «Русалки», структура всей пьесы музыкальны. Вся драма пронизана народной песенной стихией. Вот свадьба в княжеском тереме. Среди других настоящее «оперное действующее лицо» - хор девушек. Их свадебную песню Пушкин записал в Михайловском.
Сватушка, сватушка,
Бестолковый сватушка,
По невесту ехали,
В огород заехали,
Пива бочку пролили,
Всю капусту полили,
Тыну поклонилися,
Верее молилися:
Верея ль, вереюшка,
Укажи дороженьку
По невесту ехати.
Сватушка, догадайся,
За мошоночку принимайся,
В мошне денежка шевелится,
К красным девушкам норовится.
Это земная, насмешливая песня. Пушкин воссоздает точный колорит свадебного обряда. Но в ход обряда врывается голос невидимой русалки. Она поет другую песню, напоминая князю о покинутой мельничихе. Не к добру тревожная эта песня…
По камушкам, по желтому песочку
Пробегала быстрая речка,
В быстрой речке гуляют две рыбки,
Две рыбки, две малые плотицы,
А слышала ль ты, рыбка-сестрица,
Про вести-то наши, про речные?
Как вечор у нас красна девица топилась,
Утопая, мила друга проклинала.
Другая сцена, содержащая хоровые эпизоды, приводит нас на днепровские просторы. В песнях русалок причудливо сочетается фантастические мотивы и какая-то почти бытовая реальность. Вот одна из них:
Веселой толпою
С глубокого дна
Мы ночью всплываем,
Нас греете луна.
Любо нам порой ночною
Дно речное покидать,
Любо вольной головою
Высь речную разрезать,
Воздух звонкий раздражать,
И зеленый, влажный волос
В нем сушить и отряхать. 23
… Пушкинская поэзия на все времена. Каждое поколение видит себя в ней как в зеркале. Пушкин бесконечно разнообразен и в жанрах, и в стиле, но в любом произведении он глубоко проницателен. Кристалл Пушкина многогранен, и все грани таланта сверкают ослепительно ярко. Его муза четко откликается на все порывы человеческого сердца. Как вечны понятия чести и совести, добра и любви, стыда и милосердия, так вечна поэзия Пушкина, правдиво раскрывающая эти понятия. Именно поэтому, композиторам всех времен легко было, есть и будет черпать из огромной золотой чаши Александра Сергеевича Пушкина.
18 Л. Г. Григорьев, Я. М. Платек, Календарь «В мире музыки», Советский композитор, 1974, стр. 50.
19 Л. Г. Григорьев, Я. М. Платек, Календарь «В мире музыки», Советский композитор, 1974, стр. 63.
20 Л. Г. Григорьев, Я. М. Платек, Календарь «В мире музыки», Советский композитор, 1974, стр. 74.
21 Л. Г. Григорьев, Я. М. Платек, Календарь «В мире музыки», Советский композитор, 1974, стр. 83.
22 Л. Г. Григорьев, Я. М. Платек, Календарь «В мире музыки», Советский композитор, 1974, стр. 87.
23 Л. Г. Григорьев, Я. М. Платек, Календарь «В мире музыки», Советский композитор, 1974, стр.91.
Романс Михаила Глинки "Я помню чудное мгновенье" на стихи Александра Пушкина является одним из самых знаменитых романсов. История этого романса началась в 1819 году, когда на одном из вечеров в доме Алексея Оленина, президента Академии художеств, Пушкин увидел его девятнадцатилетнюю племяницу Анну Керн. За ужином Пушкин неотступно наблюдал за Анной и не жалел похвал в её адрес.Он был покорён её красотой.Скоро он напишет:
"Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье
Как гений чистой красоты."
Быть может,впечатление, которое произвела на поэта юная красавица,оказалось столь необычным ещё и потому, что Пушкин был наслышан о несчастливом замужестве Керн.Главным виновником этого замужества был её отец. Ей шел семнадцатый год, когда она приглянулась дивизионному генералу Ермолаю Керну. Генерал был на тридцать с лишним лет старше неё.Это был старый вояка, превыше всего почитавший парады, смотры, маневры. А Анна была романтичная девушка, выросшая на французских романах. Она была не только красива, но отличалась самостоятельностью и оригинальностью суждений. Разумеется генерал никак ей не мог понравиться.К ней уже сватались многие, но родители предпочли бравого генерала.Анну убеждали в том, что она полюбит, когда станет женою генерала и она согласилась по молодости лет.Через год у неё родилась дочь Катя.
...Шли годы, Анна Керн расцвела во всей женской красе.Она была восторженной поклонницей стихов Пушкина.Анна так и не полюбила своего супруга и со временем разрыв её отношений с генералом Керном стал неотвратим. Случилось так, что летом 1825 года Анна Керн приехала к тётушке Прасковье Осиповой в Тригорское. В это самое время Пушкин отбывал сылку в селе Михайловском, которое находилось по соседству. Она со дня на день ждала приезда Пушкина и он приехал...
Анна Керн впоследствии так описала это событие:"Мы сидели за обедом, как вдруг вошёл Пушкин. Тетушка мне его представила, он низко поклонился, но не сказал ни слова,робость была видна в его движениях.Он был очень не ровен в обращении: то шумно весел, то грустен, то робок, то дерзок,- и нельзя было угадать, в каком он будет расположении духа через минуту.Когда же он решился быть любезным, то ничто не могло сравниться с блеском, остротою и увлекательностью его речи.Однажды он явился в Тригорское с большой книгой. Все уселись вокруг него и он стал читать поэму "Цыгане". Впервые мы слышали эту поэму, и я никогда не забуду того восторга, который охватил мою душу.Я была в упоении как о текучих стихов этой чудной поэмы, так и от его чтения, в котором было столько музыкальности - он имел голос певучий, мелодический...Через несколько дней тётушка предложила всем после ужина прогулку в Михайловское. Приехавши в Михайловское, мы не вошли в дом, а пошли прямо в старый, запущенный сад,с длинными аллеями деревьев,где я поминутно спотыкалась,а мой спутник вздрагивал...На другой день я должна была ехать в Ригу.Он пришёл утром и на прощанье принёс мне экземпляр главы Онегина. Между страницами я нашла вчетверо сложенный почтовый лист бумаги со стихами: "Я помню чудное мгновенье". Когда я собиралась спрятать в шкатулку этот поэтический подарок,он долго на меня смотрел,потом судорожно выхватил и не хотел возвращать,насилу выпросила я их опять, что у него промелькнуло тогда в голове,не знаю".
В 1927 году экземпляр этих стихов Анна передала барону Дельвигу, который поместил их в своём альманахе "Северные цветы".Да, Пушкин влюбился в Анну Керн страстно, ревниво и благодарно. До конца того года он посылал ей письма,с нежностью вспоминая прежние встречи,надеясь на новые,звал её приехать опять в Тригорское и ждал, и надеялся:
"И сердце бьётся в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье
И жизнь,и слёзы, и любовь."
После разрыва с мужем Анна Керн вернулась из Риги в Петербург и даже жила некоторое время у родителей Пушкина. Она подружилась с его сестрой Ольгой.В 1827 году Пушкин праздновал именины в доме родителей, в семейном кругу.Анна Керн вспоминала:"Я в этот день обедала у них и имела удовольствие слушать его любезности.На другой день я предложила прокатиться в лодке.Он согласился, и я опять увидела его почти таким любезным, каким он был в Тригорском."
С Михаилом Глинкой Анна познакомилась в 1826 году. В зиму 1828/29 года все они - Пушкин, Глинка, Анна Керн - часто встречались у Олениных, у Дельвига. Глинка впервые исполнил романс "Я помню чудное мгновенье" в 1830 году в доме Павлицкого - мужа сестры Пушкина.Анна Керн и Пушкин присутствовали при этом исполнении и оба были очень взволнованы.
В современном варианте романс Глинки появился девять лет спустя в 1839 году и был посвящён дочери Анны Керн - Екатерине. В музыке романса - нежность и страсть расцвета влюблённости, горечь разлуки и одиночества, вострг новой надежды. В одном романсе, в нескольких строчках вся история любви.Судьбе было угодно, чтобы композитор, брак которого был неудачным, полюбил столь же сильной любовью дочь, какой поэт любил мать - Анну Керн.
В начале 1839 года он впервые увидел Екатерину в Смольном Институте, где она в то время училась. Глинка вспоминал: "Мой взор невольно остановился на ней: её ясные выразительные глаза, необыкновенно стройный стан и особого рода прелесть и достоинство,разлитые во всей её особе, всё более и более меня привлекали".Екатерина превосходно знала музыку,обнаруживала тонкую,глубокую натуру и вскоре его чувства были разделены ею. После окончания учёбы она жила с матерью и работала класной дамой в Смольном институте. Анна Керн к тому времени вышла замуж за мелкого чиновника,который на двадцать лет был младше неё и была вполне счастлива.Её любимым изречением было: "Течение жизни нашей есть только скучный и унылый период,если не дышишь в нём сладким воздухом любви". Глинка мечтал уехать с Екатериной заграницу,но планам не суждено было сбыться. Екатерина заболела. Врачи подозревали чахотку, советовали пожить в деревне и Анна Керн с дочерью уехали в родительское имение Лубны, а Глинка - в родовое имение Новоспасское. Так они разлучились навсегда.
Но два великих человека Пушкин и Глинка воздвигли "памятник нерукотворный"двум прекрасным женщинам: Анне Керн и её дочери - Екатерине Керн, памятник на все времена во славу "чудного мгновенья любви" - послание всем любящим в вечность.